• 法律图书馆

  • 新法规速递

  • BOT与BT:天使还是怪兽?

    [ 黎广军 ]——(2006-8-31) / 已阅72602次


    9 总结

    我国BOT项目的招商成功率和实施成功率都不高,这说明我国现阶段的法律制度和市场制度可能难以实行公共基础设施的“私有私营”。如改用“公有公营”的BT或BTL方式,即民间投资、政府拥有并承担经营风险,则有可能提高成功率,但必须采用招投标和固定价格合同;政府还可通过招标将项目包给民间专业公司经营,以其上缴的费用来偿还投资,从而将“公有公营”变成“公有私营”。在这方面,菲律宾和韩国的经验值得研究,特别是中央政府设立专门机构统一管理和指导全国民间融资基础设施的做法值得借鉴。
    我国至今没有涉及BOT的法律。1994年对外贸易经济合作部《关于以BOT方式吸收外商投资有关问题的通知》只定义了BOT一种方式。2004年建设部126号令《市政公用事业特许经营管理办法》和2005年国务院国发(2005)3号文《关于鼓励支持和引导个体私营等非公有制经济发展的若干意见》并无BT、BOT等方式的定义。在此情况下,当事人只能望文生义、按需解释“建设-转让”的内涵和规则,以至混淆了BOT制度与工程总承包制度,将“政府→投资人(项目公司)→承包商”的关系变成了“政府→承包商”,将BT当作工程采购,将国企投资当作民间投资,将公营事业私有化的BOO方式也当作工程总承包,甚至将“代建制”的项目管理公司当作BOT制度的项目公司,结果,国外“BT天使”来到中国就异化成了满地爬的“BT怪兽”,以至政府不得不剿灭之。
    有资金实力的承包商当然可作为BT项目的投资人,但是,如果自偿性BT项目的还款期不合理地低于同类项目的投资回收期或者公益性BT项目的还款期低于10年,此类项目就违背了BT原则。中央政府应当公布各类公共基础设施项目的平均投资回收期统计数据,颁布指导意见,作出BT方式的官方定义,明确其目的、原则、作用等,而不宜一律禁止BT方式,以至关紧了民间参与公共基础设施投融资的大门。
    2003年12月9日,联合国第五十八届会议第72次全体会议关于《私人融资基础设施项目示范立法条文》的58/76号决议称:“大会铭记公私营伙伴关系在改进基础设施和公共服务的提供和良好管理以促进可持续经济和社会发展方面的作用;确认有必要提供一个既鼓励私人投资基础设施又兼顾有关国家的公共利益考虑的有利环境;强调必须以高效、透明的程序审批私人融资基础设施项目;着重指出应当通过提高透明度、公平性和长期可持续性的规则以及消除不合理限制私营部门参与基础设施发展和运营的规则,便利项目的实施。”

    注释:
    ① 见中国金融网专题栏目:http://www.zgjrw.com/zhuanti/pagemain/2005102805.htm
    ② 国际电联《1996/1997国际电信发展报告》(中译本) 见: http://www.cnii.com.cn/20021111/ca107151.htm
    ③ 1994年菲律宾BOT法第1条[c]款原文: Build-and-transfer. - A contractual arrangement whereby the project proponent undertakes the financing and construction of a given infrastructure or development facility and after its completion turns it over to the government agency or local government unit concerned, which shall pay the proponent on an agreed schedule its total investments expended on the project, plus a reasonable rate of return thereon. This arrangement may be employed in the construction of any infrastructure or development project, including critical facilities which, for security or strategic reasons, must be operated directly by the Government. 1990年菲律宾BOT法第1条(b)款原文: Build-and-transfer scheme. - A contractual arrangement whereby the contractor undertakes the construction including financing, of a given infrastructure facility, and its turnover after completion to the government agency or local government unit concerned which shall pay the contractor its total investment expended on the project, plus a reasonable rate of return thereon. This arrangement may be employed in the construction of any infrastructure project including critical facilities, which, for security or strategic reasons, must be operated directly by the Government.
    ④ 2000年《越南外国投资法》(英文版) 第1章第2条第13款: a Build-transfer contract means a written document signed by an authorized state body of Vietnam and a foreign investor(s) for the construction of an infrastructure facility; upon completion of construction, the foreign investor shall transfer the facility to the state of Vietnam and the Government of Vietnam shall create conditions for the foreign investor to implement other investment projects in order to recover the invested capital and gain reasonable profits. 1996年《越南外国投资法》(李碧华译)见《东南亚纵横》1997年01期,阅读地址: http://eu.ynst.net.cn/portal/read.jsp?infoPickId=186717831158997.
    ⑤ 1999年修订的越南BOT合同规章(英文版)见: http://www.vinhphuctrade.gov.vn/lawcontent_en.asp?id=104
    ⑥ 1998年修订的越南《促进国内投资法》(英文版) 第1章第2条第5款原文:Build -Transfer (BT) Contract means a written document entered into between an authorized State body and an investor for the purpose of construction of an infrastructure project; upon the completion of construction, the investor shall transfer the project to the State. The authorized State body shall enter into a contract which creates conditions for the investor to implement another project to recover the invested capital and earn profits. 译文:建设-转让(BT)合同是指获得授权的国家机关与投资者之间为建设基础设施项目之目的而签署的书面文件;建设完成后,投资者将该项目转让给当局。该获得授权的国家机关应签署一份合同创造条件给该投资者去实施另外一个项目以收回投资和获得利润。
    ⑦ 台湾地区BOT手册与案例库下载地址: http://pccweb.seed.net.tw/new/bot_manual.html .

    参考文献:
    [1] 纳斯巴·欧斯夫尔著, 乜付亮译. BOT体系 [EB/OL]. http://colaw.cn/wenku/bot/system.htm.
    [2] 苏文曼. 赴韩专题研究:污水下水道BOT机制之研究 [R].台北:行政院经济建设委员会, 2005.
    [3] 联合国亚太经社会(ESCAP). Review of Developments in Transport in Asia and the Pacific[R]. Bangkok: ESCAP, 2005.
    [4] 燕志华. 南京地铁二号线后续工程弃用BT模式[N]. 新华日报, 2006-03-15.
    [5] 联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL).私人融资基础设施项目法律指南[M].维也纳: UNCITRAL, 2001.
    [6] 联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL).私人融资基础设施项目示范立法条款[M].维也纳: UNCITRAL, 2004.
    (参考文献[5]、[6]的中文版E-书可在联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)网站免费下载:www.uncitral.org/uncitral/zh/uncitral_texts.html)


    总共4页  [1] [2] [3] 4

    上一页  

    ==========================================

    免责声明:
    声明:本论文由《法律图书馆》网站收藏,
    仅供学术研究参考使用,
    版权为原作者所有,未经作者同意,不得转载。

    ==========================================

    论文分类

    A 法学理论

    C 国家法、宪法

    E 行政法

    F 刑法

    H 民法

    I 商法

    J 经济法

    N 诉讼法

    S 司法制度

    T 国际法


    Copyright © 1999-2021 法律图书馆

    .

    .