• 法律图书馆

  • 新法规速递

  • 中华人民共和国环境保护法(附英文)

    1. 【颁布时间】1989-12-26
    2. 【标题】中华人民共和国环境保护法(附英文)
    3. 【发文号】主席令7届第22号
    4. 【失效时间】
    5. 【颁布单位】全国人民代表大会
    6. 【法规来源】全国人民代表大会常务委员会公报1989年
      【注】本法规已经被 id450673 法规修改
    7. 【法规全文】

     

    中华人民共和国环境保护法(附英文)

    中华人民共和国环境保护法(附英文)

    全国人民代表大会


    中华人民共和国环境保护法(附英文)


    when the party becomes aware of or should become aware of the pollution
    losses.
    Article 43
    If a violation of this Law causes a serious environmental pollution
    accident, leading to the grave consequences of heavy losses of public or
    private property or human injuries or deaths of persons, the persons
    directly responsible for such an accident shall be investigated for
    criminal responsibility according to law.
    Article 44
    Whoever, in violation of this Law, causes damage to natural resources like
    land, forests, grasslands, water, minerals, fish, wild animals and wild
    plants shall bear legal liability in accordance with the provisions of
    relevant laws.
    Article 45
    Any person conducting supervision and management of environmental
    protection who abuses his power, neglects his duty or engages in
    malpractices for personal gains shall be given administrative sanction by
    the unit to which he belongs or the competent higher authorities; if his
    act constitutes a crime, he shall be investigated for criminal
    responsibility according to law.

    Chapter VI Supplementary Provisions
    Article 46
    If an international treaty regarding environmental protection concluded or
    acceded to by the People's Republic of China contains provisions differing
    from those contained in the laws of the People's Republic of China, the
    provisions of the international treaty shall apply, unless the provisions
    are ones on which the People's Republic of China has announced
    reservations.
    Article 47
    This Law shall enter into force on the date of promulgation. The
    Environmental Protection Law of the People's Republic of China (for Trial
    Implementation) shall be abrogated therefrom.


    中华人民共和国环境保护法(附英文)
    不分页显示   总共2页  [1] 2

    上一页  


    相关法规:
    ====================================
    免责声明:
    本站(law-lib.com)法规文件均转载自:
    政府网、政报、媒体等公开出版物
    对本文的真实性、准确性和合法性,
    请核对正式出版物、原件和来源
    客服:0571-88312697更多联系
    ====================================

    中央颁布单位

    Copyright © 1999-2022 法律图书馆

    .

    .