编辑推荐语 法磊在《跟莎士比亚学英语(名言篇)》一书中拮取了莎翁文学宝藏中最闪亮的语句,并将它们制作成英语学习的材料。这些名言都是莎翁作品中最让人印象深刻和难忘的语句,让人在细细品味的同时,忍不住来回多读几遍。很难得的是该书还精心收录了一些国内读者平时不常见但很有思想价值的名言,这让这本书作为英语学习素材更有价值。
作者简介 法磊,著名的媒体撰稿入、翻译,精通英语和法语,擅长体育、财经、文学和科技等领域的翻译,为搜狐、《体坛周报》、《球报》、《知音》、《英语周报》、欧洲体育(eurosport)、路透社等著名媒体撰写了大量的中英文稿件,其中不乏一些深度报道。曾参与了搜狐网足球世界杯和奥运会等重大赛事报道,成为姚明、刘翔、丁俊晖等明星个人官方网站的重要撰稿人;2006年,他在《英语周报》撰写的“70岁老人登上珠峰”登上头版头条;2008年《体坛周报》上,他撰写的“斯诺克思变”准确地预测了国际台联的改革动向;2009年,参与了网易“杰克逊去世”的新闻报道,第一时间翻译了相关的文字报道。 法磊还为一批著名企业,比如海尔、微软、IBM、摩托罗拉、惠普、中国银行等翻译了大量专业的文件资料,并和朋友一起创办了海之韵翻译工作室,定位于英语高端翻译和小语种特色翻译。
Copyright © 1999-2024 法律图书馆
.
.