• 法律图书馆

  • 新法规速递

  • 国际法(第四版)(日本国际法著作汉译丛书)
    编号:16342
    书名:国际法(第四版)(日本国际法著作汉译丛书)
    作者:松井芳郎
    出版社:政法大学
    出版时间:2004年3月
    入库时间:2004-11-14
    定价:22
    该书暂缺

    图书内容简介

    没有图书简介

    图书目录

    序言 (第1N版)
    本书的第一版是1988年4月出版发行的。在序言中我们提到
    了下列写作方针,即第一,正确把握传统国际法的历史特征,并通
    过对以人民自决权和禁止使用武力原则为中心的现代国际法的构造
    的描述,明确国际法的构造转变的现状;第二,在此基础上,明确
    现代国际法的发展方向;第三,尽可能言及日本有关国际法的实践
    和态度。上述这一基本方针在其后的修订中一直未变。
    但是,第一版的出版发行正值冷战结束时期,其后的国际关系经
    历了胜过过去数十年的激烈动荡。当然,这种激烈动荡以各种各样的
    方式对国际法产生了影响。所以,我们为在本书中尽可能地反映国际
    法的这种变化,于1W3年和1997年分别修订出版了第二版和第三版。
    但说实在的,上述第二个写作方针,即明确现代国际法的发展方向,
    在此期间越来越变得不可把握。对从1990年开始的国际关系的激烈动
    荡对整个国际法的影响,我们曾多次进行过探讨,但没有得出任何结
    论。所以,这两版未能对本书作出全面修订,只作了部分修订,仅为
    在大学中授课的需要,加入了—些新出现的法律现象。
    但是,只进行部分修订,即使对书中的内容能够更新,但全书
    的体例和构思难免会落后于时代。所以,以坂元树和烟郁新成为本
    书的作者为契机,第四版为本书进行全面修订迈出了第一步,但这
    仅仅是第一步。为此目的,第四版的修订研究会除石本泰雄先生
    外,还邀请了数名既是本书的热情支持者又是严厉的批评者的朋友
    参加,借此机会对他们提出的宝贵意见表示衷心的感谢 !
    作为本书全面修订的第一步,我们从将最近的国际法现象能否
    以全球化这一表述进行归纳的假设为出发点,但是,全球化是在各
    种情况下都可使用的一个多意概念,对本来就是以全球}生存在为前
    提的国际法而言,从这一角度去研究问题决非易事。我们与过去的
    几版一样,通过研究会和交换草稿的方式反复进行讨论,但从全球
    化的角度全面修订本书未必说是成功的。从这一意义上说,第四版
    只是在全面修订本书方面迈出的第一步。
    与第三版相比,第四版在体例上较大的变化只停留在将“条约
    法”作为了独立的一章、将第二部中的“国家责任”移到了第五部
    中,这都是我们拖了许久的悬案。但无论作者变了还是未变的各
    章,体例和内容上的变化都很多,其中有的对问题的基本理解也发
    生了变化。本来对各章的内容分别由撰稿人负最终责任,但我们为
    保持作为教科书的一贯性进行了反复讨论,最终有些作者为了本书
    的一贯性而放弃己见,所以望读者留意。
    在阅读本书时,请注意以下几点:国际组织的名称等都使用简
    称,但在各章中第一次出现时使用全称;频繁出现的条约、判例和
    联合国的决议也使用简称,正式名称根据需要与其通过和生效日期
    一起列在卷末的索引中;需要进一步说明的地方在正文中,如以
    (参见第五章第二节)的方式表示;另外,在学习国际法时被认为
    特别重要的用语和概念均使用黑体字表示。
    最后,我们向在本书写作过程中,给与赐教的各位先生,特别
    是向以烟茂二郎先生(已故)为首的国际法研究会的各位先生和以
    祖川武夫先生(已故)为首的民主科学者法律部国际法小组的各
    位先生由衷地表示感谢,也向在第四版出版过程中给予我们关照的
    有斐阁编辑部的酒井久雄和信国幸彦两先生表示谢意。
    2002年2月
    全体作者

    Copyright © 1999-2022 法律图书馆

    .

    .