新法规速递>>纯文字版
中华人民共和国政府和瑞士联邦政府关于相互促进和保护投资协定议定书


(一九八六年十一月十二日签署)
  值签署中华人民共和国政府和瑞士联邦政府关于相互促进和保护投资协定之际,签署该协定的缔约双方全权代表另同意下列规定:

一、本协定第一条第二款第二项的“投资者”一词,不适用于瑞士(中国)投资者依照中国(瑞士)法律在中国(瑞士)领土内设立的经济实体或法人。但是,瑞士(中国)投资者在中国(瑞士)领土内依照中国(瑞士)法律设立的经济实体或法人中的投资,以及与实施和经营该投资有关的活动均受本协定保护。
  关于住所设在第三国并由瑞士(中国)投资者控制的经济实体或法人进行的投资,如果该投资者依中华人民共和国(瑞士联邦)同该第三国签订的促进和保护投资协定已经收到对征收的补偿,则不得依本协定第七条行使该项权利。

二、关于第四条第二款所述的不公正地采取有区别的措施一句,缔约双方达成如下协议:
  尽管由于两国间的经济和法律制度不同以及由于中华人民共和国国民经济发展的需要,瑞士投资者对其在中国进行的投资不能要求在各方面都享受与中国投资者相同的待遇,但中国政府应注意使给予瑞士投资者的待遇在整体上是公平的。

三、第四条第二款所述缔约一方投资者在缔约另一方领土内有关实施或经营其投资的正常活动,系指批准投资文件中规定的或者符合缔约另一方法律的活动。

四、第五条所述的承诺,在中华人民共和国方面,是指中华人民共和国主管当局在正式文件中,如批准投资文件中,对瑞士投资者的投资所作的承诺。

五、在中华人民共和国方面,第六条规定的“自由转移”一词具有下列含意:
  (一)“自由转移”应依据投资协议签字时有效的外汇管理条例,从投资者参加的合营企业或外资企业所拥有的外汇存款帐户中进行。
  (二)当上述企业在其存款帐户中没有足够的外汇可供转移时,属下列情况者,中国政府将非兑换货币兑换成需要的可兑换外汇,并对投资者的货币选择予以考虑:
  1.本协定第六条第一项所述的款项,条件是这些企业经中国政府的主管部门专项批准将其产品或服务销售为非兑换货币;
  2.按本协定第六条第二项所需要的款项,但必须是经中国银行或国家外汇管理局授权的其它中国组织给予担保的;
  3.本协定第六条第三项所述的款项如果是投资协议中未作规定的款项,则应得到中华人民共和国主管当局的事先批准。
  4.本协定第六条第四、五、六项所述的款项。
  (三)下列转移应视为不无故迟延:第六条所述的转移从主管当局收到转移申请之日起九十天内完成;第七条和第十条所述的转移从主管当局收到转移申请之日起一百八十天内完成。
  本协定书于一九八六年十一月十二日在北京签署,共两份正本,每份都用中文和法文写成,两种文本具有同等效力。
        中华人民共和国政府      瑞士联邦政府
        代       表      代    表
          郑 拓 彬       皮埃尔.奥贝尔
          (签 字)        (签 字)
检索更多更新的法律法规请到: 《法律图书馆》--新法规速递

购买法律图书请到: 《法律图书馆》--网上西湖法律书店